Eille crisse, en FRANÇAS, sti!MastaK a écrit :That's what I'm talking about! Impact de Montréal "a mari usque ad mare"

Eille crisse, en FRANÇAS, sti!MastaK a écrit :That's what I'm talking about! Impact de Montréal "a mari usque ad mare"
juju l'international a écrit :Bravo, no offence but why arent supporting your clubs. I see your from BC, the whitecaps aren't bad at all. Why do like TO and wait for the MLS to start supporting ?
P.S. Saber, sorry for speacking the truth. Now if you want to give me shit please stay on this forum. You are obviously tacking this personal.
"dont pay attention to juju" That sounds like a line from Degrassi High.Et vlan dans les dents. CASSÉ.
juju l'international a écrit :
Je ne suggère pas aux anglophones d'aller se faire fouttre et mourrir dans l'agonie. Je vous demande simplement de comprendre, de respecter, d'ouvrir votre esprit, et d'accepter la possibilitée d'évoluer. Mais si vous ne voulez rien savoir, ça ne me surprend pas. Bilingue mon cul, "stick your language law up your ass" criss on est pu dans les années 50, il a fallu se battre pour l'obtenir cette loie, et elle est justifiée. C'est la raison pour laquelle je n'accepte pas votre stupiditée. Vous vous croyez tout permis, le genre d'anglais qui n'apporte rien d'intéressant au Québec.
-Je me souviens des félicitations pour les chants en français faite par une spectatrice de l'impact.juju l'international a écrit : Je ne suggère pas aux anglophones d'aller se faire fouttre et mourrir dans l'agonie. Je vous demande simplement de comprendre, de respecter, d'ouvrir votre esprit, et d'accepter la possibilitée d'évoluer. Mais si vous ne voulez rien savoir, ça ne me surprend pas. Bilingue mon cul, "stick your language law up your ass" criss on est pu dans les années 50, il a fallu se battre pour l'obtenir cette loie, et elle est justifiée. C'est la raison pour laquelle je n'accepte pas votre stupiditée. Vous vous croyez tout permis, le genre d'anglais qui n'apporte rien d'intéressant au Québec.
ouhhh le gros tacle.juju l'international a écrit :Tucc , lâche les petits commentaires à 5 cents et trouve quelquechose à dire, ça fait pitié ton affaire.
Good one! I personally vote for German as our new official language but after we go to Mexico if I learn a bit more of Spanish beyond my current, "Hijos de Puta", maybe I'll be more ok with Spanish.MastaK a écrit :Le dilemne d'être born in Montreal...coincé between the anglos & the francos...fuckin énervant.![]()
On devrait mettre le spanish comme seule langue officielle du Canada, this way pu de chicane for nothing.
What he said.Grizzly a écrit :Good one! I personally vote for German as our new official language but after we go to Mexico if I learn a bit more of Spanish beyond my current, "Hijos de Puta", maybe I'll be more ok with Spanish.MastaK a écrit :Le dilemne d'être born in Montreal...coincé between the anglos & the francos...fuckin énervant.![]()
On devrait mettre le spanish comme seule langue officielle du Canada, this way pu de chicane for nothing.
To comment on one of the many false claims by Juju, one does indeed hear French chants in English Canadian cities both by the Voyageurs at Canada games and even the TFC supporters. We make it a sport to make how fun of how bad the TFC fans sing their French chants but they do sing in French nontheless.
The majority of UM chants are in French as others have mentioned and the percentage of English chants seems to be pretty reflective of the percentage of UM members, Impact supporters and Montrealais who are English. However, when we are going to sing stuff insulting the supporters/players of the teams we are playing against it is also important that we sing it in a language they understand and the vast majority of teams we play against are English. The "Vallow you swallow" chant would lose all effect if we sung it or something equivalent in French and for all Vallow knows (I am assuming probably correctly that he doesn't speak French) we could be singing, "We love you Vallow." It is useless to sing anti-TFC chants in French if the majority of TFC fans and players can't understand what we are singing. U-sector also made a French language tifo against us in Toronto for a similar reason. That is also the reason why we sang in Spanish against the central American teams we played even though few of us are fluent in that language.
The songs we are singing about us and the Impact should be in our languages, mostly French with a few English songs while those about the opposing teams and fans should be in their languages.
Daniel a écrit :How ambitious!Moutinho28 a écrit :/thread.
Couldn't agree more! This is democracy!Grizzly a écrit : The songs we are singing about us and the Impact should be in our languages, mostly French with a few English songs while those about the opposing teams and fans should be in their languages.
Mpenza a écrit :C'est pour pas frustrer juju qu'on parle français.
Sabre a écrit :Mpenza a écrit :C'est pour pas frustrer juju qu'on parle français.