Lettres: L’accent du soccer québécois
Jean-Robert Toussaint
Entraîneur-chef du club de soccer Panellinios. Le 23 septembre 2004
Édition du samedi 25 et du dimanche 26 septembre 2004
Le club Panellinios senior évolue en première division de la Ligue de soccer élite du Québec. Vainqueur de la Coupe du Québec 2003, championne de la saison régulière pour une troisième année consécutive et médaillée d’argent au championnat canadien, cette équipe vient de remporter les mêmes honneurs cette année et représentera de nouveau le Québec au championnat canadien du 6 au 11 octobre 2004 à l’Île-du-Prince-Édouard.
Le dimanche 19 septembre dernier, le Réseau des sports nous a offert une soirée mémorable de soccer et de détente en présentant la finale de la A-League opposant L’Impact de Montréal aux Sounders de Seattle.
Après avoir vu à la télévision les moments excitants de la dernière Coupe d’Europe des nations ou des Jeux olympiques d’Athènes, nous avons eu notre heure de gloire en regardant notre équipe professionnelle terminer avec brio une saison 2004 impeccable. L’Impact a été couronné champion. Mon plaisir ne se limite pas seulement au spectacle livré par les joueurs sur le terrain ni à l’ambiance électrisante des amateurs au centre sportif Claude-Robillard. Je me suis particulièrement réjoui de l’aisance avec laquelle un grand nombre de joueurs de L’Impact de Montréal ont pu accorder des entrevues en français à RDS. C’est ce que j’appelle l’accent du soccer québécois d’aujourd’hui.
Je laisserai le soin aux sociologues et aux politologues de nous dire si notre équipe professionnelle est formée majoritairement d’enfants de la loi 101. Je veux aborder la question sous un autre angle. Pourquoi L’Impact est-il à notre image ? Hormis leur appartenance à une même équipe, quel est le dénominateur commun entre Mauro Biello, Patrick Leduc, Nevio Pizzolito, Antonio Ribeiro, Adam Braz, Abraham François ou Gabriel Gervais ? Ils sont de purs produits québécois. Nous les avons vus grandir dans la région montréalaise. Nous connaissons leurs équipes d’origine, plusieurs de leurs anciens entraîneurs. Nous les rencontrons dans nos quartiers et lors d’activités de toute sorte. Cette équipe est à notre image parce qu’elle reflète le tissu ethnoculturel du Québec d’aujourd’hui. C’est une forme de miroir tant pour la communauté du soccer que pour la population en général.
Il est encourageant de souligner qu’en moins de 30 ans, le soccer québécois a produit une génération de joueurs et de joueuses qui sont aujourd’hui devenus des athlètes professionnels, des arbitres chevronnés, des entraîneurs compétents et même des commentateurs sportifs pour la télévision ou la radio. C’est un succès collectif. C’est aussi la preuve que nos différences peuvent être une source d’enrichissement au profit de tous.
Je tiens à féliciter l’organisation de L’Impact de Montréal ainsi que tous les gens qui, par leur dévouement, font avancer le soccer au Québec, peu importe leur accent.
Lettres: L’accent du soccer québécois (Le Devoir)
- François
- Champion national
- Messages : 4961
- Inscription : 28 janvier 2003 1:00
- Club préféré : Real Madrid
- Localisation : Laval
-
- Champion du monde
- Messages : 20608
- Inscription : 27 janvier 2003 20:08
- Club préféré : RWD Molenbeek (47)
- Place dans le stade : Tribune de presse
- Localisation : Verdun
- Contact :
Très bon article de l'entraîneur de Panellinios qui montre qu'il sait écrire en plus de coacher et de propager de bonnes idées
Il devrait juste éviter de confondre le samedi et le dimanche
Il devrait juste éviter de confondre le samedi et le dimanche

impactsoccer sur twitter
Vision du Jeu, un autre regard
Vision du Jeu, un autre regard