Donadel a signé
-
- Champion continental
- Messages : 5212
- Inscription : 17 mars 2011 13:57
- Votre vrai nom : Francis
Re: Donadel a signé
Ou encore plus "simple" est de comparer Liverpool avec Suarez et sans... Un talent hors pair... tu accomodes ça, et tu acceptes plus des troubles comportementaux aussi.

- Napule
- Champion continental
- Messages : 5501
- Inscription : 21 août 2007 17:56
- Votre vrai nom : Francesco
- Club préféré : FC MONTRÉAL
- Mon “autre” club favori : SSC NAPOLI
- Localisation : Drummondville,Qc
Re: Donadel a signé
Rift a écrit :http://www.impactmontreal.com/fr/news/2014/12/et-de-un
« Donadel a affirmé, après avoir promis d’améliorer son anglais, (...) »
Ça n'apparait pas dans la version du site de la MLS (???) :
http://www.mlssoccer.com/news/article/2 ... moves-come
J'aurais aimé lire autre chose...
Parti comme c'est là, je me demande bien qui il va rester de francophone une fois que Bernier et Camara ne seront plus là...
C'est interessant et une bonne opportuniter pour un joueur etranger d'apprendre la langue de sa nouvelle terre d'accueil. Ce que je ne comprends pas est pourquoi certains quittent et n'ont meme pas pris la peine d'essayer ...What the fuck? Astie que ca m'enerve.
-
- Champion national
- Messages : 4875
- Inscription : 07 août 2011 14:02
Re: Donadel a signé
fmfranck a écrit :Ou encore plus "simple" est de comparer Liverpool avec Suarez et sans... Un talent hors pair... tu accomodes ça, et tu acceptes plus des troubles comportementaux aussi.
J'ai caricaturé un peu de mon bord, on ne mettra pas dans le même bateau un mec peu interessé à s'intégrer au tissu social de la ville de son équipe et un impulsif au tendances psychopathes
-
- Champion du monde
- Messages : 20548
- Inscription : 27 janvier 2003 20:08
- Club préféré : RWD Molenbeek (47)
- Place dans le stade : Tribune de presse
- Localisation : Verdun
- Contact :
Re: Donadel a signé
Ne vous méprenez pas sur mes propos dans Coup Franc
Je n'ai jamais dit qu'il fallait privilégier un joueur connaissant le français dans le recrutement, jamais
Mais bien l'apprentissage du français en tant que “1er choix de langue” une fois au club
Si des joueurs québécois ayant joué à l'étranger peuvent se débrouiller un peu en norvégien (deux langues qui se ressemblent autant qu'un poisson rouge et une banane verte), un italien arrivant au Québec peut parler un peu français
Je n'ai jamais dit qu'il fallait privilégier un joueur connaissant le français dans le recrutement, jamais
Mais bien l'apprentissage du français en tant que “1er choix de langue” une fois au club
Si des joueurs québécois ayant joué à l'étranger peuvent se débrouiller un peu en norvégien (deux langues qui se ressemblent autant qu'un poisson rouge et une banane verte), un italien arrivant au Québec peut parler un peu français
impactsoccer sur twitter
Vision du Jeu, un autre regard
Vision du Jeu, un autre regard
-
- Champion du monde
- Messages : 27211
- Inscription : 09 novembre 2004 21:03
- Club préféré : Standard de Liège/Impact
- Mon “autre” club favori : Everton
- Localisation : Hochelaga
- Contact :
Re: Donadel a signé
Voilà. Par contre, le mec qui parle déjà anglais a aucun incitatif à apprendre le français, vu qu'il peut très bien vivre à Montréal en anglais.Bxl Boy a écrit :Ne vous méprenez pas sur mes propos dans Coup Franc
Je n'ai jamais dit qu'il fallait privilégier un joueur connaissant le français dans le recrutement, jamais
Mais bien l'apprentissage du français en tant que “1er choix de langue” une fois au club
Si des joueurs québécois ayant joué à l'étranger peuvent se débrouiller un peu en norvégien (deux langues qui se ressemblent autant qu'un poisson rouge et une banane verte), un italien arrivant au Québec peut parler un peu français
Evan Bush, par exemple, on le fait pas chier avec le "fait français" (belle expression à rayer de la carte, en passant) même s'il est ici depuis 3 ans et il a certainement aucun souci à se commander un latté quand il va glander au café sur Ontario dans Hochelag. À l'opposé, un Québécois qui débarque en Norvège, il est peut-être mieux d'apprendre les rudiments de la langue s'il veut pas trop se faire chier en commandant son pain chez le boulanger.
Un moment donné, va falloir que certains acceptent le fait qu'on parle deux langues à Montréal. Et aussi qu'on joue dans le championnat national des États-Unis. Dans une certaine mesure, je trouve ça plus insultant que les utilisateurs de ce forum viennent nous parler de positions de joueurs en utilisant les abréviations anglaises (CD, LB, CDM, etc.), ou encore de DP ou d'allocation money, voire carrément nous copier les règlements en anglais de la MLS au lieu de faire l'effort de copier la version française. Parce que ça, ça fait pas mal plus de dommages à long terme que le fait que le coach de l'Impact parle ou pas français.
-
- Joueur de réserve
- Messages : 818
- Inscription : 10 février 2012 13:48
Re: Donadel a signé
Voilà. Parler français, c'est seulement un argument de vente et de relations publiques de plus. Si le joueur est bon et que l'équipe gagne, la langue devient très secondaire. Di Vaio aurait pu parler que le russe ou le mandarin, tant qu'il comptait, on était content. Ça a juste été un peu plus facile de le vendre au début, parce qu'il parlait français.
Les buts et les victoires, c'est un langage universel.
Sinon, c'est quoi le terme français pour «allocation money»? Dans le cas de l'Impact, j'aurais le gout de répondre «allocation familiale»
Les buts et les victoires, c'est un langage universel.
Sinon, c'est quoi le terme français pour «allocation money»? Dans le cas de l'Impact, j'aurais le gout de répondre «allocation familiale»

-
- Junior
- Messages : 361
- Inscription : 15 janvier 2013 1:24
- Votre vrai nom : Tony T
Re: Donadel a signé
Là n'est pas la question. Il peut seulement faire un effort, selon sa volonté, et s'intéresser au milieu dans lequel il s'insère, comme Wenger, Arnaud et Brovsky l'avaient fait et le coach Marsh, mais quand tu dis que c'est compliqué de trouver des joueurs qui veulent venir à Montréal, c'est n'importe quoi, c'est certainement pas plus compliqué qu'à Kansas City ou Philadelphie, c'est une question de volonté de mettre juste un minime d'effort là-dessus. Quand tu mets de l'énergie à signer un Ghanéen qui joue j'sais pas où à quelque part dans la jungle, un Nigérian qui joue en Afrique du sud, un Colombien que tu retournes chez lui, un Uruguayen que tu retournes en Uruguay,... Merde, c'est quoi ces histoires-là...penz a écrit :Voilà. Par contre, le mec qui parle déjà anglais a aucun incitatif à apprendre le français, vu qu'il peut très bien vivre à Montréal en anglais.
C'est drôle, moi je ne m'en câlisse pas pantoute. T'imagines si Sebrango avait parlé français, il aurait été 2 fois plus populaire ! Si on a aimé Di Vaio et qu'il y a plein de maillot de Di Vaio au Québec, c'est parce qu'il était un super buteur certes, mais aussi, au moins un peu, parce qu'il communiquait avec le peuple, en français. Le passage de Nesta à Montréal, même si c'était un défenseur, aurait pu susciter pas mal plus de passion, c'est une légende vivante, mais le gars on le voyait pas...penz a écrit :Si Donadel fait le boulot, personne va se plaindre qu'il ne parle pas français. On n'a jamais entendu Sebrango s'adresser aux médias en français et on s'en calisse comme de notre premier pantalon.
Qu'on signe Donadel, OK. S'il est le meilleur choix pour le poste et pour le salaire, excellent. Mais c'est juste que je trouve déplorable qu'on nous arrive à chaque fois avec des Pisanu, des Bissue, des Krol, des Pearce et combien d'autres de ce monde qui ne mènent à rien. L'Impact ne fait simplement pas l'effort, c'est clair, et c'est déplorable.
Peut-être que pour un Ultra c'est la même chose que d'encourager un Dilly Duka ou un JacMac et encourager un Camara, un Nogueira, ou un Collin, mais pour le fan ordinaire, ça fait une différence. Les gens n'ont pas été au Stade Saputo cet été parce qu'il n'en ont rien à foutre de Klopas et des autres inconnus invisibles. C'est dans les moments difficiles que tu voies si on s'identifie et si on s'attache à un club : les supporters vont être prêts à te supporter et vont se présenter au stade quand même. Moi, cet été, j'en avais rien à foutre. Juste l'an passé, je m'abreuvais des propos de Schalli.
-
- Champion du monde
- Messages : 27211
- Inscription : 09 novembre 2004 21:03
- Club préféré : Standard de Liège/Impact
- Mon “autre” club favori : Everton
- Localisation : Hochelaga
- Contact :
Re: Donadel a signé
Disons que la saison dernière, c'était facile de s'en foutre, et si les gars sur le terrain avaient tous parlé français ça aurait rien changé.
Ce dont tu parles, c'est d'une appartenance au club. Perso, j'ai tissé des liens avec des gars qui ne parlaient pas français (Fukasawa, Sebrango, même si ce dernier comprend bien et parle un peu) et y en a beaucoup dont le français était la langue maternelle dont j'avais rien à cirer (plusieurs Français de la vague française de la fin de l'ère D2, par exemple), voire des Québécois aussi qui sont partis sans que ça me fasse le moindre pli.
Avant la langue, c'est la personnalité qui fait qu'on s'attache ou non. Di Vaio parlait français. Bien. S'il avait pas planté des buts, il aurait pu nous réciter Nelligan en faisant des pas de danse, ça aurait rien changé; avec son attitude de marde sur le terrain, on l'aurait crucifié rapidement. Di Lorenzo, on l'a jamais entendu prononcer le moindre mot de français, et il ne donnait pas ou peu d'entrevues. Mais s'il débarque demain matin au stade, on sera nombreux à faire le détour pour aller lui serrer la main.
L'Impact, c'est pas Radio-Canada cibole. Le fait de parler français est pas un critère d'embauche. Sauf à "talent égal", peut-être, autant que "talent égal" puisse être quelque chose qui existe vraiment...
Ce dont tu parles, c'est d'une appartenance au club. Perso, j'ai tissé des liens avec des gars qui ne parlaient pas français (Fukasawa, Sebrango, même si ce dernier comprend bien et parle un peu) et y en a beaucoup dont le français était la langue maternelle dont j'avais rien à cirer (plusieurs Français de la vague française de la fin de l'ère D2, par exemple), voire des Québécois aussi qui sont partis sans que ça me fasse le moindre pli.
Avant la langue, c'est la personnalité qui fait qu'on s'attache ou non. Di Vaio parlait français. Bien. S'il avait pas planté des buts, il aurait pu nous réciter Nelligan en faisant des pas de danse, ça aurait rien changé; avec son attitude de marde sur le terrain, on l'aurait crucifié rapidement. Di Lorenzo, on l'a jamais entendu prononcer le moindre mot de français, et il ne donnait pas ou peu d'entrevues. Mais s'il débarque demain matin au stade, on sera nombreux à faire le détour pour aller lui serrer la main.
L'Impact, c'est pas Radio-Canada cibole. Le fait de parler français est pas un critère d'embauche. Sauf à "talent égal", peut-être, autant que "talent égal" puisse être quelque chose qui existe vraiment...
- Bobyboy
- Joueur de réserve
- Messages : 683
- Inscription : 07 septembre 2011 14:56
- Votre vrai nom : Jimmy
- Localisation : Matane
Re: Donadel a signé
Très bien dit, rien à ajouter!penz a écrit :Disons que la saison dernière, c'était facile de s'en foutre, et si les gars sur le terrain avaient tous parlé français ça aurait rien changé.
Ce dont tu parles, c'est d'une appartenance au club. Perso, j'ai tissé des liens avec des gars qui ne parlaient pas français (Fukasawa, Sebrango, même si ce dernier comprend bien et parle un peu) et y en a beaucoup dont le français était la langue maternelle dont j'avais rien à cirer (plusieurs Français de la vague française de la fin de l'ère D2, par exemple), voire des Québécois aussi qui sont partis sans que ça me fasse le moindre pli.
Avant la langue, c'est la personnalité qui fait qu'on s'attache ou non. Di Vaio parlait français. Bien. S'il avait pas planté des buts, il aurait pu nous réciter Nelligan en faisant des pas de danse, ça aurait rien changé; avec son attitude de marde sur le terrain, on l'aurait crucifié rapidement. Di Lorenzo, on l'a jamais entendu prononcer le moindre mot de français, et il ne donnait pas ou peu d'entrevues. Mais s'il débarque demain matin au stade, on sera nombreux à faire le détour pour aller lui serrer la main.
L'Impact, c'est pas Radio-Canada cibole. Le fait de parler français est pas un critère d'embauche. Sauf à "talent égal", peut-être, autant que "talent égal" puisse être quelque chose qui existe vraiment...
-
- Champion du monde
- Messages : 27211
- Inscription : 09 novembre 2004 21:03
- Club préféré : Standard de Liège/Impact
- Mon “autre” club favori : Everton
- Localisation : Hochelaga
- Contact :
Re: Donadel a signé
Ben en fait, oui, faut ajouter un truc : à "talent égal", si ça se peut, il va toujours y avoir le salaire qui va passer avant la langue. Si le franco demande plus de fric, on va y aller avec le gars qui parle pas la langue à moins que l'écart soit minime.Bobyboy a écrit :Très bien dit, rien à ajouter!penz a écrit :Disons que la saison dernière, c'était facile de s'en foutre, et si les gars sur le terrain avaient tous parlé français ça aurait rien changé.
Ce dont tu parles, c'est d'une appartenance au club. Perso, j'ai tissé des liens avec des gars qui ne parlaient pas français (Fukasawa, Sebrango, même si ce dernier comprend bien et parle un peu) et y en a beaucoup dont le français était la langue maternelle dont j'avais rien à cirer (plusieurs Français de la vague française de la fin de l'ère D2, par exemple), voire des Québécois aussi qui sont partis sans que ça me fasse le moindre pli.
Avant la langue, c'est la personnalité qui fait qu'on s'attache ou non. Di Vaio parlait français. Bien. S'il avait pas planté des buts, il aurait pu nous réciter Nelligan en faisant des pas de danse, ça aurait rien changé; avec son attitude de marde sur le terrain, on l'aurait crucifié rapidement. Di Lorenzo, on l'a jamais entendu prononcer le moindre mot de français, et il ne donnait pas ou peu d'entrevues. Mais s'il débarque demain matin au stade, on sera nombreux à faire le détour pour aller lui serrer la main.
L'Impact, c'est pas Radio-Canada cibole. Le fait de parler français est pas un critère d'embauche. Sauf à "talent égal", peut-être, autant que "talent égal" puisse être quelque chose qui existe vraiment...
-
- Joueur de réserve
- Messages : 794
- Inscription : 20 février 2013 17:51
- Club préféré : IMFC
- Mon “autre” club favori : Juventus
- Place dans le stade : 130
Re: Donadel a signé
Aye la gang, un moment donner il faut décider si ceci est un forum de supporteurs d'un équipe de foot ou si on est en discussion politique/langue.
Le sujet est intitulé "Donadel a signé". Un recommandation amicale pour le monde qui veulent continuer la discussion de langue/politique.... je vous suggère poliment d'ouvrir un nouveau sujet avec le titre que vous voulez et partager vos idées intolérants entre vous. Svp ne fait pas de "troll" et faire passez vos idées politiques sur un forum de supporteurs. Le foot est trop beau pour ça, Svp laissons les politiques hors du portrait.
Penz: Tu critique un utilisateur du forum qui utilise "CD, LB, CDM" vs toi qui utilise "coach"? Mais t'est sérieux mec???
« Dans une certaine mesure, je trouve ça plus insultant que les utilisateurs de ce forum viennent nous parler de positions de joueurs en utilisant les abréviations anglaises (CD, LB, CDM, etc.), ou encore de DP ou d'allocation money, voire carrément nous copier les règlements en anglais de la MLS au lieu de faire l'effort de copier la version française. Parce que ça, ça fait pas mal plus de dommages à long terme que le fait que le coach de l'Impact parle ou pas français. »
Pour comprendre mieux et creuser un peu plus profond parce que je suis naturellement curieux. Voulez-vous vraiment me dire que le monde avec des limitations avec la langue française ne sont pas bienvenue au forum? Personnellement j'ai toujours fait le mieux que je peux en écrivant ma troisième langue. Si un mot autre que française glissé ici et là vous dérange autant que ça, je vais arrêter de venir lire vos idées et opinions que je respecte sur un équipe que j'adore et surtout j'arrêterais de postulé des commentaires relier a l'Impact.
On est à Montreal, je vous encourage de trouver un article sportif ou émission télé sans aucune anglicisme.
En passent, vous supporter un équipe donc le propriétaire est immigrant et que le français est son troisième langue a lui aussi. Quand même il fait son mieux et essaye très fort de respecter la langue et le peuple.
Le sujet est intitulé "Donadel a signé". Un recommandation amicale pour le monde qui veulent continuer la discussion de langue/politique.... je vous suggère poliment d'ouvrir un nouveau sujet avec le titre que vous voulez et partager vos idées intolérants entre vous. Svp ne fait pas de "troll" et faire passez vos idées politiques sur un forum de supporteurs. Le foot est trop beau pour ça, Svp laissons les politiques hors du portrait.
Penz: Tu critique un utilisateur du forum qui utilise "CD, LB, CDM" vs toi qui utilise "coach"? Mais t'est sérieux mec???
« Dans une certaine mesure, je trouve ça plus insultant que les utilisateurs de ce forum viennent nous parler de positions de joueurs en utilisant les abréviations anglaises (CD, LB, CDM, etc.), ou encore de DP ou d'allocation money, voire carrément nous copier les règlements en anglais de la MLS au lieu de faire l'effort de copier la version française. Parce que ça, ça fait pas mal plus de dommages à long terme que le fait que le coach de l'Impact parle ou pas français. »
Pour comprendre mieux et creuser un peu plus profond parce que je suis naturellement curieux. Voulez-vous vraiment me dire que le monde avec des limitations avec la langue française ne sont pas bienvenue au forum? Personnellement j'ai toujours fait le mieux que je peux en écrivant ma troisième langue. Si un mot autre que française glissé ici et là vous dérange autant que ça, je vais arrêter de venir lire vos idées et opinions que je respecte sur un équipe que j'adore et surtout j'arrêterais de postulé des commentaires relier a l'Impact.
On est à Montreal, je vous encourage de trouver un article sportif ou émission télé sans aucune anglicisme.
En passent, vous supporter un équipe donc le propriétaire est immigrant et que le français est son troisième langue a lui aussi. Quand même il fait son mieux et essaye très fort de respecter la langue et le peuple.
-
- Junior
- Messages : 361
- Inscription : 15 janvier 2013 1:24
- Votre vrai nom : Tony T
Re: Donadel a signé
J'suis bien d'accord avec une foule de tes points.
Par contre, l'appartenance au club on la bâti avec la communication. Si le joueur fout le camp à l'extérieur une fois la saison terminée pis qu'on le voit jamais dans la communauté, pis que c'est comme ça pour tous les joueurs, je souhaite bonne chance pour bâtir un support solide de la part du peuple.
Di Vaio, s'il n'avait pas parlé français, sa personnalité on s'en serait foutue. À quoi ça sert avoir une telle personnalité si tu ne la communiques pas ? Peut-être que Kroll a la même ???
Tu dis que l'Impact c'est pas Radio-Canada mais c'est pas un jeu de Playstation non plus. En outre, tu dis que le français n'est pas un critère d'embauche, c'est bien ce que l'on constate, actuellement. Mais avoir des règles à cet effet ne serait-ce que minimes (je ne parle qu'un d'un infime effort sur la langue, je ne parle pas de « sang » comme ce club d'exception qu'est Bilbao pour qui ça fonctionne encore en 2014), et bien y a pas personne qui va me faire croire que ça aurait pas un impact sur le club et tout ce qui l'entoure.
Un moment donné, à un match au Stade O, après le match, en descendant pour retourner au métro, on était une couple de centaines de personnes à descendre tous pognés dans un pain, on a croisé Mapp qui remontait à sens contraire pour aller signer des autographes ou un truc du genre : personne ne lui a adressé la parole ! Comme un inconnu. Y a un mur entre ce type de joueur et ceux qui communiquent plus avec la population, envers lesquels la masse peut plus facilement s'identifier. J'suis pas entrain de dire que ça aurait été bien différent si ça avait été Tissot, mais ça peut pas nuire que de pouvoir aisément échanger avec le peuple.
De toute façon là j'suis rendu loin de Donadel... On va lui souhaiter bien du succès dans son anonymat (!!!), désolé d'avoir dévié de l'essence du message initial...
Par contre, l'appartenance au club on la bâti avec la communication. Si le joueur fout le camp à l'extérieur une fois la saison terminée pis qu'on le voit jamais dans la communauté, pis que c'est comme ça pour tous les joueurs, je souhaite bonne chance pour bâtir un support solide de la part du peuple.
Di Vaio, s'il n'avait pas parlé français, sa personnalité on s'en serait foutue. À quoi ça sert avoir une telle personnalité si tu ne la communiques pas ? Peut-être que Kroll a la même ???
Tu dis que l'Impact c'est pas Radio-Canada mais c'est pas un jeu de Playstation non plus. En outre, tu dis que le français n'est pas un critère d'embauche, c'est bien ce que l'on constate, actuellement. Mais avoir des règles à cet effet ne serait-ce que minimes (je ne parle qu'un d'un infime effort sur la langue, je ne parle pas de « sang » comme ce club d'exception qu'est Bilbao pour qui ça fonctionne encore en 2014), et bien y a pas personne qui va me faire croire que ça aurait pas un impact sur le club et tout ce qui l'entoure.
Un moment donné, à un match au Stade O, après le match, en descendant pour retourner au métro, on était une couple de centaines de personnes à descendre tous pognés dans un pain, on a croisé Mapp qui remontait à sens contraire pour aller signer des autographes ou un truc du genre : personne ne lui a adressé la parole ! Comme un inconnu. Y a un mur entre ce type de joueur et ceux qui communiquent plus avec la population, envers lesquels la masse peut plus facilement s'identifier. J'suis pas entrain de dire que ça aurait été bien différent si ça avait été Tissot, mais ça peut pas nuire que de pouvoir aisément échanger avec le peuple.
De toute façon là j'suis rendu loin de Donadel... On va lui souhaiter bien du succès dans son anonymat (!!!), désolé d'avoir dévié de l'essence du message initial...
- Frankinho
- Joueur d'expérience
- Messages : 3315
- Inscription : 19 août 2012 16:13
- Mon “autre” club favori : Sporting CP
- Place dans le stade : 126
- Localisation : Outaouais / Section 126 C
Re: Donadel a signé
Pour du monde qui voulait qu'on lâche la politique et la langue, vous en parlez beaucoup, héhé 


-
- Champion continental
- Messages : 5212
- Inscription : 17 mars 2011 13:57
- Votre vrai nom : Francis
Re: Donadel a signé
Je crois que c'est une question qui touche le club, elle mérite d'être débatue dans le sub-forum de l'équipe en question. Ça pourrait se faire dans un autre thread, mais on est tous coupable d'être hors-sujet.costarg a écrit :Aye la gang, un moment donner il faut décider si ceci est un forum de supporteurs d'un équipe de foot ou si on est en discussion politique/langue.
Le sujet est intitulé "Donadel a signé". Un recommandation amicale pour le monde qui veulent continuer la discussion de langue/politique.... je vous suggère poliment d'ouvrir un nouveau sujet avec le titre que vous voulez et partager vos idées intolérants entre vous. Svp ne fait pas de "troll" et faire passez vos idées politiques sur un forum de supporteurs. Le foot est trop beau pour ça, Svp laissons les politiques hors du portrait.
En passent, vous supporter un équipe donc le propriétaire est immigrant et que le français est son troisième langue a lui aussi. Quand même il fait son mieux et essaye très fort de respecter la langue et le peuple.
En même temps tu dis qu'il ne faut pas en débattre mais tu donnes ton point de vue et tu traites les autres d'intolérants au passage.

-
- Champion du monde
- Messages : 27211
- Inscription : 09 novembre 2004 21:03
- Club préféré : Standard de Liège/Impact
- Mon “autre” club favori : Everton
- Localisation : Hochelaga
- Contact :
Re: Donadel a signé
Si tu tiens vraiment à nous rappeler que c'est un forum de supporters ici, demande-toi un peu pourquoi ça te donne de l'urticaire qu'on discute du recrutement du club axé ou non sur les francophones, des bienfaits d'avoir plus de francophones dans l'équipe, des difficultés de recruter et tout ça.costarg a écrit :Aye la gang, un moment donner il faut décider si ceci est un forum de supporteurs d'un équipe de foot ou si on est en discussion politique/langue.
Le sujet est intitulé "Donadel a signé". Un recommandation amicale pour le monde qui veulent continuer la discussion de langue/politique.... je vous suggère poliment d'ouvrir un nouveau sujet avec le titre que vous voulez et partager vos idées intolérants entre vous. Svp ne fait pas de "troll" et faire passez vos idées politiques sur un forum de supporteurs. Le foot est trop beau pour ça, Svp laissons les politiques hors du portrait.
Penz: Tu critique un utilisateur du forum qui utilise "CD, LB, CDM" vs toi qui utilise "coach"? Mais t'est sérieux mec???
« Dans une certaine mesure, je trouve ça plus insultant que les utilisateurs de ce forum viennent nous parler de positions de joueurs en utilisant les abréviations anglaises (CD, LB, CDM, etc.), ou encore de DP ou d'allocation money, voire carrément nous copier les règlements en anglais de la MLS au lieu de faire l'effort de copier la version française. Parce que ça, ça fait pas mal plus de dommages à long terme que le fait que le coach de l'Impact parle ou pas français. »
Pour comprendre mieux et creuser un peu plus profond parce que je suis naturellement curieux. Voulez-vous vraiment me dire que le monde avec des limitations avec la langue française ne sont pas bienvenue au forum? Personnellement j'ai toujours fait le mieux que je peux en écrivant ma troisième langue. Si un mot autre que française glissé ici et là vous dérange autant que ça, je vais arrêter de venir lire vos idées et opinions que je respecte sur un équipe que j'adore et surtout j'arrêterais de postulé des commentaires relier a l'Impact.
On est à Montreal, je vous encourage de trouver un article sportif ou émission télé sans aucune anglicisme.
En passent, vous supporter un équipe donc le propriétaire est immigrant et que le français est son troisième langue a lui aussi. Quand même il fait son mieux et essaye très fort de respecter la langue et le peuple.
Moi je trouve que, si, oui, dans les faits, on a glissé légèrement hors-sujet (Donadel vs recrutement), le débat reste très pertinent et solidement axé sur le club et l'équipe, le sujet dont tu veux supposément parler.
Ironiquement, pour un gars qui veut qu'on parle du club plus que de politique(??) et de langue, t'as coupé l'élan de ceux qui parlaient de l'Impact pour partir largement hors-sujet en parlant de l'utilisation acceptée ou non de coach en français, de la position supposément intolérante envers les non-francophones sur ce forum, d'anglicismes et de la troisième langue de Saputo.
-
- Champion du monde
- Messages : 27211
- Inscription : 09 novembre 2004 21:03
- Club préféré : Standard de Liège/Impact
- Mon “autre” club favori : Everton
- Localisation : Hochelaga
- Contact :
Re: Donadel a signé
Bon point. Ceci étant dit, c'est à qui d'amener ces gars-là, peu importe la langue qu'il parle, au public?Rift a écrit :Un moment donné, à un match au Stade O, après le match, en descendant pour retourner au métro, on était une couple de centaines de personnes à descendre tous pognés dans un pain, on a croisé Mapp qui remontait à sens contraire pour aller signer des autographes ou un truc du genre : personne ne lui a adressé la parole ! Comme un inconnu. Y a un mur entre ce type de joueur et ceux qui communiquent plus avec la population, envers lesquels la masse peut plus facilement s'identifier. J'suis pas entrain de dire que ça aurait été bien différent si ça avait été Tissot, mais ça peut pas nuire que de pouvoir aisément échanger avec le peuple.
Je reviens toujours au même exemple quand on me parle de ça (ou de la pertinence d'embaucher une vieille gloire pour remplir les tribunes, d'ailleurs) : Gary Carter, Tim Raines, Pedro Martinez, Vladimir Guerrero et toute une ribambelle d'autres joueurs des Expos. C'étaient nos vedettes, ils étaient hyper populaires. Pourquoi? Parce qu'ils avaient été bons ailleurs? Non. Parce qu'ils parlaient français? Non. Parce qu'ils étaient les meilleurs joueurs de notre équipe, parce qu'on les voyait à la télévision, dans le journal, en entrevue, partout. Parce qu'on nous les mettait dans la face à longueur de semaine l'été. Y a des grandes vedettes des Expos qui, au bout du compte, ont été des joueurs bien ordinaires. Mais c'était nos gars, on voulait les voir jouer et on se foutait qu'ils parlent français ou non.
La même chose peut être réalisée avec l'Impact. Le français ça peut aider, mais c'est pas ça qui va tout arranger non plus. Y a pas de raison pourquoi Justin Mapp pourrait pas devenir un chouchou comme Tim Wallach l'a été.
-
- Champion continental
- Messages : 8905
- Inscription : 28 janvier 2003 20:10
- Place dans le stade : Kop [132]
- Localisation : Kop [Section 132], Plateau
Re: Donadel a signé
Faque Donadel, c'est genre le Collen Warner de la Serie A? Sure, he plays there, but... meh.
-
- Joueur d'expérience
- Messages : 3143
- Inscription : 04 juin 2013 20:15
- Votre vrai nom : Dany .
- Club préféré : IMFC
- Place dans le stade : 125 Q
- Localisation : Montréal
- Contact :
Re: Donadel a signé
Ça faisait longtemps que je n'avais remarqué un crescendo de passion ici. Bravo, vous êtes encore vivant! Très positif.
Langue ou pas, Donadel se fera connaître de ses fans "potentiels" grâce aux activités du club. S'il ne fait rien, Donadel restera anonyme.
Si Donadel ne peut communiquer en francais ou en anglais avec ses coéquipiers, son intégration sera longue et plate. S'il se pousse pour une langue ou l'autre, ça facilitera son intégration mais aussi ses performances dans le collectif.
Tous les joueurs doivent au moins apprendre une des 2 langues de notre pays. Ça devrait être enchassé dans chaque contrat.
Langue ou pas, Donadel se fera connaître de ses fans "potentiels" grâce aux activités du club. S'il ne fait rien, Donadel restera anonyme.
Si Donadel ne peut communiquer en francais ou en anglais avec ses coéquipiers, son intégration sera longue et plate. S'il se pousse pour une langue ou l'autre, ça facilitera son intégration mais aussi ses performances dans le collectif.
Tous les joueurs doivent au moins apprendre une des 2 langues de notre pays. Ça devrait être enchassé dans chaque contrat.
-
- Champion du monde
- Messages : 27211
- Inscription : 09 novembre 2004 21:03
- Club préféré : Standard de Liège/Impact
- Mon “autre” club favori : Everton
- Localisation : Hochelaga
- Contact :
Re: Donadel a signé
Logiquement, si tu es Donadel, qui a une base d'anglais rudimentaire, tu pousses pour l'anglais, sachant que c'est la langue de communication dans le quotidien de l'équipe première, aux entraînements, aux matchs, dans les activités d'équipe. En plus, il sait qu'il va pouvoir vivre ici en italien/anglais sans problème. Pourquoi apprendre le français? Pour parler aux médias alors qu'il peut très bien le faire en anglais? Y a pas d'incitatif autre que faire plaisir aux fans, qui pour la plupart se foutent éperdument qu'il parle basque ou japonais. C'est mince. L'anglais est salement plus utile pour lui.
Ceci étant dit, si j'en crois les commentaires de ceux qui l'ont vu jouer, c'est le genre de joueur qu'il nous manque. Un fougueux récupérateur qui va pouvoir bousculer les adversaires dans le milieu du terrain. Bernier était pas heureux des départs consécutifs d'Arnaud et de Warner, sans les remplacer, parce que ça le forçait à jouer plus physique, ce qui n'est pas son style de prédilection. À suivre donc. En espérant qu'il reste en santé.
Ceci étant dit, si j'en crois les commentaires de ceux qui l'ont vu jouer, c'est le genre de joueur qu'il nous manque. Un fougueux récupérateur qui va pouvoir bousculer les adversaires dans le milieu du terrain. Bernier était pas heureux des départs consécutifs d'Arnaud et de Warner, sans les remplacer, parce que ça le forçait à jouer plus physique, ce qui n'est pas son style de prédilection. À suivre donc. En espérant qu'il reste en santé.
-
- Joueur de réserve
- Messages : 958
- Inscription : 13 octobre 2011 20:03
- Votre vrai nom : Remi Pic
- Club préféré : FC Sochaux-Montréal
- Mon “autre” club favori : Impact de Montréal
- Localisation : Martinique FWI
Re: Donadel a signé
Le français à Montréal tout comme l'italien du personnel d'encadrement constitue aussi des opportunités pour le recrutement : un joueur italien ou sénégalais qui n'est pas à l'aise en anglais signera probablement plus facilement à l'Impact que dans un autre club de MLS. C'est possiblement le cas de Donadel...
-
- Junior
- Messages : 361
- Inscription : 15 janvier 2013 1:24
- Votre vrai nom : Tony T
Re: Donadel a signé
Je n'avais jamais abordé la question de cette manière, mais c'est vrai. L'Impact devient une solution très pertinente. Pour Donadel, j'achète ça, le fait que ça ait pesé dans la balance pour lui.Cancoillotte au rhum a écrit :un joueur italien ou sénégalais qui n'est pas à l'aise en anglais signera probablement plus facilement à l'Impact que dans un autre club de MLS. C'est possiblement le cas de Donadel...
(J'essaie de revenir dans le sujet

- onze
- Réel espoir
- Messages : 1401
- Inscription : 08 août 2012 11:48
- Club préféré : Impact
- Mon “autre” club favori : Barca
- Place dans le stade : 127
- Localisation : Tremblant
Re: Donadel a signé
Un joueur seras toujours engagé en fonction de son talent, des besoin de l'équipe et du salaire exigé...point. Si il parle français tant mieux, toujours utile a une equipe de Mtl pour soigner ses relations avec ses partisans. Juste comme ça, Gary Carter est devenu en quelque sorte "Mr Expos" à cause de son talent mais aussi parce que lors de ses entrevues a la télé il commençais ses entrevues par "bonjour" et finissais par "merci". Ils lui ont eleve une statue. Tu gagne l'admiration par ton talent, le cœur c'est autre chose.
En passant ce fil à pris une tangente quand Rift à fait remarquer que le communiqué de l'Impact soulignait que Donadel va s'empresser d'apprendre l'anglais. Coup fumant des relations publiques.
En passant ce fil à pris une tangente quand Rift à fait remarquer que le communiqué de l'Impact soulignait que Donadel va s'empresser d'apprendre l'anglais. Coup fumant des relations publiques.
Visca Catalunya LLUIRE !
-
- Junior
- Messages : 395
- Inscription : 22 avril 2014 18:00
- Votre vrai nom : Frederick Jean-Francois
Re: Donadel a signé
Diosns ça comme ça. Je crois juste qu'on peut rater notre coup avec n'importe quel joueur, on l'a raté avec des joueurs de partout. Je ne ferme pas la porte en raison de ces joueurs-là, mais je doute de l'ajout qu'un français/francophone apporte à l'équipe aux fans comparé à un (insère une autre nationalité ici).Van Basten a écrit :Pour les joueurs que tu mentionnes faut comprendre que la game a changé depuis qu'on est en MLS, tu ne peux comparer l'Impact de joueurs marginaux de l'époque de D2 à aujourd'hui, pour le fait Français et les performances de l'équipe c'est tout simplement la bonne vieille loi de Murphy que quand ça va mal tout est un prétexte pour que ça aille plus mal.
-
- Champion continental
- Messages : 8905
- Inscription : 28 janvier 2003 20:10
- Place dans le stade : Kop [132]
- Localisation : Kop [Section 132], Plateau
-
- Junior
- Messages : 445
- Inscription : 17 octobre 2009 10:40
- Votre vrai nom : Denis
Re: Donadel a signé
Le fait français existe au Québec, c'est un FAIT. Qu'on joueur se force pour parler la langue de ses supporters, c'est un minimum. Ça ne fait que démontrer qu'il respecte sa nouvelle terre d'accueil. Malheureusement au Québec on doit se battre pour conserver notre langue et notre culture. Je comprends très bien que de parler français n'est pas une obligation pour un sportif, mais ça fait une différence si vous voulez que les gens s'identifient à cette équipe. De bien parler le français c'est autre chose. Bonjour, merci, c'est quand même un minimum. J'ai vécu à l'étranger et j'ai appris les langues où je vivais. C'est une question de respect. Il faut une base francophone chez l'Impact, en commençant par le coach.